Sunday, August 31

媛媛的语气助词


最近我迷上了做便当,看一下八月的文章,都是在讲便当!是时候记录一下媛媛的近况了。
媛媛这两个星期以来的口头禅,是使用“吧”为语气助词。
“媛媛,该睡觉了!”“不要吧!”“媛媛,我们走咯!”“不好吧!”“媛媛,是这个吗?”“不是吧!”

我们家里都没有人用“吧”为语气助词,看来,是托儿所的中国老师影响了媛媛的语言使用,吧!
在我们看来,这不是什么坏事。跟不同的人学习不同的语言与用词,自己的语言才会变得更加丰富。
语言,本来就是活的。活学活用,是内化语言的不二法门。向越多的人学习,自己就进步得越快。要学习一个语言,就必须不断地模仿,丰富了自己的容量之后才加以创造。至少我教作文时是采用这样的原则。

3 voices:

Anonymous said...

至少不是北京地区的“呗”!那就好笑了。

Anonymous said...

I was hoping for a video, so that I could hear those words out of his mouth...

Anonymous said...

So cute. Faith's fave is "zen me ne?", obviously from her Chinese teacher. Sorry, don't know how to type Chinese words on blog. Need Chinese software is it?